Музыкальный стиль регги возник в 60-х годах как один из новых музыкальных стилей ямайской поп-музыки.

История его возникновения так же довольно проста и обычна для того времени. Слушая американские радиоволны музыканты Ямайки услышали несколько ритм-н-блюзовых композиций, исполняемых довольно известными певцами.

Такой стиль музыки им очень понравился, и они решила так же привнести его в широкие массы. Но так как нот у них просто не было, они подбирали музыку исключительно слушая радио.

Соответственно, то, что получалось, достаточно сильно отличалось от оригинальной композиции. Некоторые детали просто упускались из вида, а при написании музыки на их место вставляли такую привычную для них ямайскую поп-музыку. И, конечно же, ни один музыкант не упускал возможности добавить какую-либо свою особенность в композицию.


> Регги > Словарь

 

Дух регги
Кинематограф
Особенность исполнения
Мир музыки
Ритмы и ритмика
Словарь
 

Словарь

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R





D


Daal Dhal заимствование из Хинди. Густой суп из дробленого гороха. Блюдо индийской кухни.

Dada отец.

Dally (ехать на велосипеде или мотоцикле) зигзагами (кайфуя). Идти пешком зигзагами (под кайфом?).

Dan dada главный Don .

Dan = then

Dancehall ямайская дискотека, современный стиль ямайской танцевальной музыки.

Darkers солнцезащитные очки. Букв.затемнители. Важный атрибут ямайских rudeboy’ев 60-тых и фанов музыки ска 70-ых по всему миру.

Dasheen растение родственное coco (см.выше), только у него в пищу идут не корни, а листья.

Dat = that то ( та, те)

Dat deh = that thing нечто или (чаще даже) некто.

Dawta в британском написании daughter – букв. дочь. 1. Девушка, 2. юная подруга или потенциальная подруга (мужская речь).

De /
di = the – определённый артикль. Есть ямайский анекдот по этому поводу – Учитель дает задание: Составьте предложение используя слова ‘defense’ – защита, ‘defeat’ – поражение и ‘detail’ подробность/деталь. Big Bwoy (см. выше) отвечает: Di dawg jump over de fence and de feet went before de tail – Собака прыгнула через забор и лапы (ее) полетели впереди хвоста.

Deaders букв.мертвечина – мясо, мясные продукты с точки зрения Ital-диеты растаманов.

Dear дорогой (по цене). В британском английском в этом значении используют прилагательное – expensive. Dat cost dear – это очень дорого.

Ded lef = dead left (букв.оставленное умершим) доставшееся по наследству (обычно речь идёт о земельном участке)

Deestant = decent славный, хороший, добрый, достойный.

Dege /Dege-dege/Deh geh deh geh Все гласные читаются как [e]. 1) только, лишь, всего лишь, совсем и т.п. способы усиления значения 2) небольшой, скудный, например: A two dege-dege banana – (всего лишь) 2 жалких бананчика.

Deh = there, там

dehso = there – там, антоним по отношению к yahso = here – здесь

dem = them они, их, им. Часто используется как суффикс, образующий множественное число существительных (одушевлённых, у неодушевлённых существительных мн.ч. обычно никак не обозначается – нужно догадываться самому): Di gal dem = The girls – девушки; Di ticha dem = the teachers – учителя.

dem deh = those тех, тем

Dey быть, существовать, находиться. Из языка Эве de , (или языка Twi) de – быть. No yam no dey – нет тут никакого ямса. По-моему это не более чем своеобразная глаголизация английских there/here или точнее ямайского deh. Вот например фразочка из стишка Луиз Беннет:
… ah woulda deh deh … – … я буду там …

Deya = here – здесь. Me dehya – (да) тут я (тут).

Di = the , определенный артикль. См. De выше.

Dibby – dibby * низкого статуса (пошиба), плохого качества; маловажный, незначительный, пустяшный; никчёмный, презренный.

Dinki исторически, традиционный погребальный танец, исполняется 9 дней и 8 ночей после смерти. В настоящее время D. популярен среди школьников (точнее, практикуется школьными ансамблями народного танца, и в этом случае с похоронами уже не связан).

Dinky-mini коллективное исполнение ритуальных танцев и песен для моральной поддержки семьи умершего в первые 9 дней и 8 ночей после смерти (9-тая ночь заметно отличается от предшествующих, кажется, в сторону более традиционных представлений о трауре). Когда-то это была важная часть похоронного обряда в сельских общинах, а теперь эти традиции в полном объеме сохраняют в основном фольклорные ансамбли, выступающие на сцене.

Dis ,
dis ya = this

Diss сокращение от disrespect – неуважение

Djew – rain a djew (v) – идет мелкий, небольшой дождь, djew rain (n) – мелкий, небольшой дождь. От dew – капля.

Dog собака. На Ямайке это слово имеет нехорошие ассоциации, возможно с тех пор, как однажды англичане, для более эффективного подавления очередного восстания, завезли с Кубы (или, по другому источнику, Белиза) собак, натасканных на людей. Назвать человека собакой или сравнить с ней – серьёзное оскорбление.

Dogheart холодный, жестокий человек. Буквально – собачье сердце

Dolly см. Dally

Don /
dan из итальянского или испанского ( don – дон, господин). Слово вошло в оборот благодаря фильму “Крёстный отец”, пропагандирующему мафиозную культуру. 1. главарь шайки преступников (posse), косящий под дона Карлеоне. 2. уважаемый человек, местный авторитет (особенно в районах с традиционной туземной культурой). (Кстати, Дон Кинг – известный в мире профессионального бокса промоутер или как его правильнее назвать-то – организатор боев что ли – имеет ямайские корни.)

Donna /dana подруга человека, позиционирующего себя как Don.

Donkya от don’t care беззаботный, небрежный (человек), не слишком амбициозный.

Dont = is it not? – разве нет ?

Doondoos альбинос. Произносится через 2 гласных [u] – дундус.

Downpressor угнетатель . Раста-эквивалент британского орpressor ’а.
(to)
draw card обманывать, дурачить кого-либо (см.выше card). Букв. тянуть карту, наверное этимология связана со всякими шулерскими приемчиками

dread 1.человек с дредлоком, т.е. Растаман. 2.серьёзная мысль или серьёзное дело. 3.опасный человек или опасная ситуация.

dreadlocks нечесаные, нестриженые, да что там, немытые дрэды. Как у ветхозаветных назореев или центральноафриканских колдунов. Предписание не стричься было позаимствовано растаманами из Пятекнижия Моисеева (Книга Левит 21: 5), также там предписывается не брить бороду и не делать ритуальных надрезов на теле – т.е. запрет на татуировки, добровольное нанесение шрамов (мелкое членовредительство зачастую представляет собой составную часть обрядов инициации у язычников, что противно духу как древних иудеев, так и современных растаманов), проколы (ушей и т.п.).

dready добродушное обращение к человеку с dreadlocks на голове. – Dready got a job to do … – Растаману есть чем заняться … (Bob Marley “Ride Natty Ride”)

dry-head /
drai ed букв.сохнущая голова. лысеющая – эпитет, оскорбительный для женщин (даже (нет, особенно) если соответствует действительности). Drai-ed ooman.

ducta /
ductor = не доктор, а conDuctor – то ли дирижер, то ли кондуктор – автобусный доктор, точнее автобусный дирижер или ди-джей. Классический ductor не только продаёт билеты, но и контролирует автобусную аудиторию с помощью грубоватого юмора .

duck-ants термиты . Буквально – Муравьи-утки.
dub это даб , сэр!:)

Dukunu /
dokunu /
dokonu (из языка ashanti) они же boyo, они же blue drawers – блюдо маронской кухни: из кукурузной и пшеничной муки, тертого кокоса и кокосового молока + специи и сахар (brown sugar) замешивается довольно крутое, но всё же не слишком, тесто, которое порциями по полстакана тщательно заворачивается в половинку ошпаренного листа (а не шкурки!) банана (для большей надёжности, конструкция обвязывается бечёвкой (white string)). Изделия варят в воде в большом котле. (Windward Maroons) Мароны наветренной стороны острова в Moore town’е традиционно готовят это блюдо в день памяти Nanny (Nanny Day celebration), их легендарной предводительницы-колдуньи.

Dun = done – букв.сделанный(-ая, -ое), законченный(-ая, -ое). Совсем, совершенно, очень, крайне. Mi dun feel bad. – Мне что-то совсем плохо. Mi dun dweet. – Ну, я закончил с этим (делать это).

Dundus альбинос

Dung = down ( например, sidung = sit down – присаживайся).

Dungle легендарный район свалки и трущоб в западной части Кингстона. Сейчас там всё убрали, говорят. От англ. dunghill – навозная куча.

Duns /dunsa/donza деньги

Duppy /Doppy * привидение, злой дух. Dog know who fi bite an ’ duppy know who fi frighten – собака знает кого кусать, а duppy знает кого пугать
Кроме того, с помощью приставки duppy образуют названия некоторых растений, несъедобные плоды которых напоминают съедобные плоды нормальных (не-duppy растений), или вообще что-нибудь съедобное, например:

duppy coconut/dopi kuoknat (Barringtonia asiatica – несъедобный плод похож на недозрелый кокос),

duppy rice-and-peas/dopi rais an pii (дерево Pithecellobium unguis-cati – несъедобные плоды внешне напоминают одно из основных блюд ямайской кухни),

duppy chocho/dopi chuocho (Morinda citrifolia – плоды, напоминают настоящий chocho (см.coco), однако они несъедобны. Зато Duppy cho-cho will wash ‘way bad luck. – Duppy cho-cho смоет (прогонит) неудачу
Duppy stories байки о привидениях – неотъемлимая часть ямайского фольклора.

Dutchie /dutchy круглая, тяжелая (потому что чугунная) помесь кастрюли со сковородкой (потому что низкая) судя по всему (потому что dutch) голландского происхождения. Всемирное значение эта штуковина приобрела в 1983 году, когда песня Pass the Dutchie британской группы Musical Youth (музыкальные отроки), составленной из детей и подростков карибского происхождения, стала большим хитом. Мировая общественность нуждалась в объяснении названия и ключевой фразы: A seh Pass di dutchie pon di lef’end side – I say: Pass the dutchie on the left hand side. Но знание о том, что такое dutchie вряд сильно помогло хоть кому-нибудь расшифровать эту абракадабру. Сева Новгородцев в свое время счел этот текст за нонсенс в духе английской поэзии для детей. Было дело, я где-то я вычитал такой объяснение: “Я прошел мимо сковороды таким образом, что она была от меня по левую руку”, поэтому мне было не с руки, не удалось ухватить с нее чего-нибудь ценного/вкусного, т.е. мне не повезло в жизни. Позженашли, что у “Музыкальных юнцов” были предшественники (the Mighty Diamonds, 1982), у которых в оригинале было Pass the Kutchie (т.е. пускай/передавай трубку по часовой стрелке) и weed вместо food, и это якобы все объясняет. Но и у “юнцов” была своя логика: голодные детишки в поисках еды набрели на лагерь растаманов, слушают музыку, вдыхают дым костров и запах свежеприготовленной ital еды, которой раста их затем угощают, и они едят прямо из этой помеси сковородки с кастрюлей, передавая ее по кругу.

Dutty /doti = dirty – грязный . Di cyar tuh dutty = The car is too dirty – Машина-то грязна!

Dutty gal букв.грязная девка. Консервированная макрель (т.е. скумбрия) – еда бедняков.

Dween = doing – делая и т.п.

Dweet = do it – сделай это, делать это.

DWL = dead wid laugfter помираю со смеху. Cокращение, принятое в ямайском I -нете



Обратите внимание, что люди, слушающие регги, всегда отличались позитивным настроем и безмятежностью. А все потому, что они в добром здравии! Задавая вопросы на информационном портале, Вам смогут предоставить квалифицированную консультацию, не выходя из дома.





 

Кинематограф

Обзор фильма «Растафариане Ямайки» («Rastafarians of Jamaica»)
Режиссёр фильма Аран Патинкин (Aran Patinkin). Фильм снят в 1995 году. Он длится всего 25 минут, но охватывает большой..
Фильм “ROCKERS” исследует жесткий мир ямайского регги.
Год: 1978Режиссер: Ted BafaloukosАктеры: Richard Hall, Gregory Isaacs, Jacob Miller, Marjorie Norman, Winston Rodney,..
Джонатан Димм уходит из фильма про Боба Марли
После Мартина Скорсезе, Джонатан Димм (Jonathan Demme) отошел от съемки документального фильма о музыке и жизни Регги..
Мэри Веллс закончила съемки “Рай Кингстона”
Сегодня, 11 августа, ямайский режиссер Мэри Веллс объявила об успешном завершении съемок художественного фильма Рай..


Ваше мнение!